Archives pour la catégorie “Séries japonaises”
Vous l’avez peut-être remarqué, depuis quelques mois les billets sur Luminophore alternent consciencieusement les renzoku et les tanpatsu. J’essaye en fait de vider le stock des tanpatsu présents dans mes dossiers car ils commencent à déborder virtuellement de partout. Et qui sait ? Dans tout ça il doit bien y avoir quelques perles ; espérons-le en tout cas. Aujourd’hui, place à Niji wo Kakeru Ôhi qui est un tanpatsu assez spécial. Il fait effectivement partie avec Haruka Naru Yakusoku d’un programme de Fuji TV s’étant étalé sur les soirées du 24 et 25 novembre 2006 et dont le thème était les histoires romantiques entre deux personnes de nationalité différente. Niji wo Kakeru Ôhi est le premier des deux et est passé sur la chaîne le 24 novembre 2006. Il dure 110 minutes et ne comporte qu’un seul épisode. Il semblerait que celui-ci ait été réalisé dans le cadre des quarante ans du traité nippo-sud-coréen dont le but était de normaliser leurs relations diplomatiques. Haruka Naru Yakusoku sera prochainement mis à l’honneur sur ce blog. Niji wo kakeru ôhi signifie approximativement une reine pour construire un arc-en-ciel. Aucun spoiler. 1920, Japon. La princesse Nashimoto Masako s’apprête à se marier avec Lee Eun, le prince héritier de l’Empire coréen, connu pour être le dernier prince de la dynastie Joseon. Niji wo Kakeru Ôhi est en fait un épisode biographique puisqu’il s’inspire de personnes tout à fait réelles pour présenter son histoire. La princesse Nashimoto Masako et le prince Lee Eun ont en effet existé et s’ils n’ont pas marqué l’Histoire comme ils auraient pu en avoir la possibilité, ils ont laissé leurs empreintes de diverses manières. Le tanpatsu débute par le mariage entre les deux puis repart immédiatement en arrière de manière à montrer l’évolution de leur relation et de leurs sentiments [...]

Si j’ai personnellement l’impression d’être en automne depuis plusieurs mois, il semblerait qu’en fait, cette nouvelle saison ne vienne que de commencer il y a quelques semaines. Et bien évidemment, qui dit nouvelle saison dit… nouveaux j-dramas ! Comme on avait pu le craindre, celle dédiée à l’été n’a apparemment pas été exceptionnelle sauf de rares exceptions. Tant pis, ce n’est pas comme si nous ne croulions pas déjà sur la montagne de séries japonaises (et autres nationalités pour certains !) à découvrir un jour. Depuis trois ans que l’on fonctionne ainsi, vous avez normalement compris le principe de ces billets. Dans un premier temps j’établis une liste assez détaillée des nouveaux renzoku qui me donnent envie et qui devraient être traités sur Luminophore à un moment donné ; et dans un second temps, nous nous attardons sur les autres qui pourraient tout à fait vous plaire ou au contraire, vous faire fuir. Quand les liens vers le site officiel ou la page Drama Wiki ainsi que les affiches ne sont pas présents, c’est parce qu’ils ne sont pas encore disponibles. Double Face | 月曜ゴ Chaîne : TBS et WOWOW Début : 15 octobre 2012 (TBS) ~ 27 octobre 2012 (WOWOW) Site officiel (TBS) ~ Site officiel (WOWOW) – Fiche Drama Wiki Synopsis : Suite à une transaction de drogues ayant mal tourné, le syndicat du crime Oda-gumi et la police réalisent qu’ils sont tous deux infiltrés par un espion. C’est effectivement le cas car Moriya Jun est un policier sous couverture depuis six ans en tant que membre d’Oda-gumi ; or, cette vie tend désormais à influencer sa personnalité… Seul l’inspecteur de police est au courant de son infiltration. De l’autre côté, Takayama Ryôsuke est bel et bien un espion appartenant au clan Oda-gumi mais fait désormais partie de [...]

Fumô Chitai | 不毛地帯
Par Kerydwen, le 2 octobre 2012
Toujours dans le cadre des cinq ans de Luminophore, vous m’aviez demandé en juin dernier de parler de Fumô Chitai et de Karei Naru Ichizoku. Après m’être attelée à la tâche il y a quinze jours pour la seconde, place à la première. Il s’agit encore une fois d’une adaptation du roman du même nom écrit par Yamazaki Toyoko, également derrière Shiroi Kyotô, Unmei no Hito, et donc, Karei Naru Ichizoku. Fumô Chitai a déjà été adapté au cinéma en 1976 mais aussi en série télévisée japonaise de 31 épisodes entre avril et octobre 1979. Malheureusement, s’il est possible de mettre partiellement la main sur ses productions, il n’existe pas de sous-titres à l’heure actuelle. En ce qui nous concerne, nous allons nous attarder sur la seconde adaptation télévisée. Comportant 19 épisodes, elle fut diffusée sur Fuji TV entre octobre 2009 et mars 2010. Seul le premier épisode dure plus longtemps que les quarante-cinq minutes habituelles car il dispose de presque deux heures. À noter que cette nouvelle version a été réalisée dans le cadre des cinquante ans de la chaîne nippone. Fumô chitai signifie approximativement une terre aride. Aucun spoiler. Japon, les années consécutives à la Seconde Guerre Mondiale. Iki Tadashi est un ancien militaire ayant été emprisonné onze ans dans des camps sibériens de travaux forcés. De retour au Japon, il essaye de se reconstruire une existence mais tient à demeurer civil et ne plus avoir de lien quelconque avec la guerre. Grâce à certaines anciennes connaissances, il accepte alors un travail dans une société commerciale et gravit progressivement les échelons. A contrario de Karei Naru Ichizoku qui ne me tentait pas réellement malgré les éloges lues de-ci de-là, ce n’était pas du tout le cas de Fumô Chitai. Pour autant, les 19 épisodes m’effrayaient quelque [...]

Bienvenue sur Luminophore, un blog maintenu depuis 2007 par Kerydwen. Comme vous pouvez rapidement vous en rendre compte, il est ici question de séries télévisées. Point de discrimination puisque toutes les nationalités sont appréciées, à condition que des sous-titres anglais soient au moins de la partie. Ceci dit, ce blog montre quelques préférences comme le Japon, les États-Unis et l'Angleterre ! Bonne lecture :D







Derniers commentaires